[Григорій Сковорода. Повне зібрання творів: У 2-х т. — К., 1973. — Т. 2. Ілюстрації.]

Попередня     Головна     Наступна






До стор. 15.





До стор. 32.





До стор. 56.





До стор. 71.





До стор. 105.





До стор. 132.





До стор. 270.





До стор. 361.





До стор. 377.





До стор. 475.





ГРИГОРИЙ САВВИЧ СКОВОРОДА

Полное собрание сочинений в двух томах

Том II

(На украинском языке)


Друкується за постановою Президії Академії наук Української РСР

Редактори В. Д. Стеценко, В. М. Чучко

Художній редактор С. П. Квітка

Художнє оформлення В. У. Юрчишина

На суперобкладинці портрет Г. С. Сковороди роботи художника В. С. Кравченка

Технічні редактори Д. В. Вірич, Н. П. Рахліна

Коректори Я. М. Вишневська, Г. І. Цибенко


Здано до набору 24/IV 1973 р. Підписано до друку 11/I 1973 р. Зам. № 2 — 828. Вид. № 379. Тираж 45 000. Папір № 1, 60×90 1/16. Друк. фіз. арк. 36+1 вкл. Умовн. друк. арк. 36,125. Обліково-видавн. арк. 36,47. Ціна 1 крб. 94 коп.

Видавництво «Наукова думка» Київ, Репіна, 3.

Головне підприємство республіканського виробничого об’єднання «Поліграфкнига» Держкомвидаву УРСР, Київ, Довженка, 3.









Попередня     Головна     Наступна


Шевченківські читання в cпільноті ua_kobzar:

Із спогадів А. Козачковського, 1843 р.:   В это блестящее собрание Шевченко явился почти никому неизвестным. Не прошло часа после его приезда, как среди русского и французского говора слышалась уже украинская речь, а через несколько часов остановились танцы и хозяйка, почтенная за 60 лет старуха, увлеченная почти всеобщим настроением гостей, исполнила с Шевченком народную украинскую «метелицю». . . . )



Якщо помітили помилку набору на цiй сторiнцi, видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter.